欢迎光临「上海双时达国际货运代理有限公司」 - www.ssdaex.com 会员登录 后台指南
上海双时达国际货运 公司简介 服务产品 服务公告 包裹追踪 运费查询 联系方式
关于我们
服务产品
在线服务
会员服务
服务公告

双时达国际货运 >> 服务公告

国际货物运输日语术语(物流方面的专业术语用日语怎么讲 )

1、货代,即货物输送代理业者,在日语中通常被翻译为「货物输送代理业者」,简称「货代」。这个角色在物流链中扮演着至关重要的桥梁作用,他们协助处理货物的运输、仓储和清关等事宜,确保货物能够顺利、高效地到达目的地。希望这些日语词汇能满足你的需求。

2、在日语中,物流有两套表达方式:一种是“ブツリュウ”(Butsuryū),另一种是“ロジスティックス”(Logistics)。后者来源于英语单词“logistics”,这种外来语不仅广泛用于日常交流,而且在很多物流中心中也被直接采用。

3、在探讨日语中与物流相关的翻译时,有两个主要表述。首先,我们有“物流”(ブツリュウ),这是日语中直接采用的表述方式。其次,另一个常见表达是“ロジスティックス”,它源自于英文的Logistics,体现了一种外来语的运用。随着国际贸易和全球供应链的日益增长,物流中心在世界各地不断建立。

4、中国的“物流”一词是从日文资料引进来的外来词,源于日文资料中对Logistics一词的翻译“物の流”。中国的物流术语标准将物流定义为:物流是物品从供应地向接收地的实体流动过程中,根据实际需要,将运输、储存、装卸、搬运、包装、流通加工、配送、信息处理等功能有机结合起来实现用户要求的过程。

求教日语达人!运赁和送料哪个是运费的意思啊?

1、运赁(うんちん)是指基于与交通机关(运输公司等)的运输契约,向交通机关支付的运输费用。这是一种对交通服务或劳务的报酬。对于个人而言,在铁路运输中,运赁通常根据旅客营业规则来计算;而对于其他运输方式,则根据运输条款来确定。至于法人,则根据各自的运输契约有所不同。

2、邮送料、または运送料\r\n两者均为运费。\r\n不同点:运赁(うんちん)主要用于货物的数量比较多的情况,比如船运等。\r\n送料:主要用于小规模快递的货物,比如向个人的小邮包等。

3、两者均为运费。不同点:运赁(うんちん)主要用于货物的数量比较多的情况,比如船运等。送料:主要用于小规模快递的货物,比如向个人的小邮包等。

4、中文的“运赁”日语应该是“车赁”。不要让母语干扰了你的外语学习。记住,日语就是这么说,没有为什么,习惯了就好了,多念,多读,多记。

5、其中,エクスプレス运赁和エクスプレスうんちん是“快递”的日语翻译,而急便运送料和急便うんそうりょう则是“快递运费”的日语表达。在日本,快递服务非常发达,人们日常生活中经常会使用到快递服务。无论是网购商品还是文件资料的寄送,快递服务都为人们带来了极大的便利。

6、例如:使用料、レンタル料、入场料、绍介料、授业料、送料、サービス料、延滞料不难发现电话代根据你的通话时间交的钱是不一样的,电気代根据电的使用量交钱。都不是固定的。而使用料,授业料等都是一开始就说好的定死的价钱。

快递的日语

1、快递:速达便/邮送で/宅急便。用快递邮过去:邮送で送り致します。/EMSで送りいたします。快递又称速递或快运,是指物流企业(含货运代理)通过自身的独立网络或以联营合作(即联网)的方式,将用户委托的文件或包裹,快捷而安全地从发件人送达收件人的门到门(手递手)的新型运输方式。

2、在日本,快递通常用“速达便”来表达,即“速达便で送る”。不过,大多数日本人习惯直接使用快递公司的名称,比如大家熟知的DHL、OCS、UPS和EMS等,可以直接说成“DHL(OCS、UPS、EMS)で送ります”。

3、在日语中,EMS速达邮便、EMS速达、邮便ー速达(ゆうびんーそくたつ)和【EMS】相关(中国邮政国际业务)有着不同的称呼。这里主要指的是中国邮政国际业务的服务,通常在日语中被简称为EMS。另一种常见的快递服务是宅急送(たくきゅうそう)和宅急便(たっきゅうびん)。

4、在日本,人们通常直接使用快递公司的名称来表达快递服务。常见的快递公司包括DHL、OCS、UPS和EMS,通常可以直接说DHL(OCS、UPS、EMS)で送ります。不过,宅急便主要适用于日本国内,常用于寄送小型物品和包裹,对于信件使用较少。

物流用日语怎么说?

在日语中,物流有两套表达方式:一种是“ブツリュウ”(Butsuryū),另一种是“ロジスティックス”(Logistics)。后者来源于英语单词“logistics”,这种外来语不仅广泛用于日常交流,而且在很多物流中心中也被直接采用。

在探讨日语中与物流相关的翻译时,有两个主要表述。首先,我们有“物流”(ブツリュウ),这是日语中直接采用的表述方式。其次,另一个常见表达是“ロジスティックス”,它源自于英文的Logistics,体现了一种外来语的运用。随着国际贸易和全球供应链的日益增长,物流中心在世界各地不断建立。

中国的“物流”一词是从日文资料引进来的外来词,源于日文资料中对Logistics一词的翻译“物の流”。中国的物流术语标准将物流定义为:物流是物品从供应地向接收地的实体流动过程中,根据实际需要,将运输、储存、装卸、搬运、包装、流通加工、配送、信息处理等功能有机结合起来实现用户要求的过程。

物流用语是物质流通或物资流动的省略语。是指产品由生产者向消费者移的动,包括包装、运输、保管、装卸、信息等活动。70年代日本将英语PD(PhysicalDistribution)翻译成物的流动,之后简称为物流、80年代后期开始多使用3PLサードバーティーロジスティクス(thirdpartylogistics)。発注订货。

日语中的“天地

日语“天地无用”之所以是“请勿倒置”的意思,主要是基于以下原因:习惯用法:“天地无用”在日语中是一个习惯用语,其含义并非字面上“天地没有用处”的意思,而是经过长期的语言使用形成的固定表达。“无用”的含义:在日语中,“无用”在这里可以理解为“してはならない”,即“禁止”的意思。

日语中的“天地无用”其实是一个专门用于运输领域的术语,意为“请勿倒置”,旨在防止货物受损。在包裹上常见这四个字,但因为其字面含义难以理解,据调查,高达50%的日本人曾错误使用,甚至有10%的人对其含义一无所知。

日语“天地无用”的意思是“请勿倒置”,是个运输用语,意思是为了防止运输用品损坏,请勿上下倒置。日本的快递等包裹上常写有“天地无用”四个字。由于从字面上很难判断它的意思,一项日本的调查显示,50%的日本人曾经错误地使用过这个词,而10%的人则是连它的意思都不知道。

四字熟语,日语中的“よじじゅくご”,类似于中文的成语,由四个汉字组成,蕴含丰富典故或约定俗成的含义。在物流业界,天地无用てんちむよう表示请勿倒置,意味着物品不可倒置。原本写为天地颠倒无用或天地入替无用,简化后为天地无用。


上海双时达国际货代[2025.06.18-15:18] 访问:14
[关闭窗口]  
业务经理1:18939711811 | 业务经理2:15316976781 | 业务经理3:18650808085
QQ号码1:1185840263 | QQ号码2:1070129774 | QQ号码3:2279851590
版权所有 © 上海双时达国际货运代理有限公司 Copyright © SSDAEX.COM
上海国际快递公司,DHL,UPS,FEDEX,EMS,TNT,上海国际快递,上海双时达国际货运代理有限公司
ICP备案: 沪ICP备2020035504号, Power By Neoman kdso
沪公网安备31011202013171号
微信公众号